Jump to content
Sign in to follow this  
Vall3ntin

Stăpânul inelelor, producția rusească. Faceți cunoștință cu tovarășul Frodo Baggins!

Recommended Posts

 

Adaptarea romanului „Stăpânul inelelor” a fost făcută la finalul anilor 1980 pentru canalul Leningrad TV

Publicația Huffpost scrie că, înainte ca seria fantasy de lungmetraje The Lord of the Rings să devină extrem de populară, romanul lui J.R.R. Tolkien a fost adaptat pentru micul ecran, în spațiul sovietic, pentru canalul Leningrad TV.

În 1985, cu câțiva ani înainte de căderea Zidului Berlinului, un lungmetraj „ieftin și încântător” se difuza în Uniunea Sovietică, pe micile ecrane, targetul principal fiind copiii. „Decorurile și costumele învechite plus efectele depășite sunt, de fapt, înduioșătoare”, scrie publicația winteriscoming.net despre filmul de o oră ce se poate urmări integral online:

Turnat în 1984, după o traducere liberă a romanului realizată de Vladimir Latyshev, producția de televiziune e o abordare colorată, fără profunzime a cărții lui J. R. R. Tolkien, care vorbește despre războiului dintre bine şi rău, dintre lumină şi întuneric, dar mai precis despre frica de Războiul Rece.

Actorul Zinovy Gerdt joacă rolul „Profesorului”, o versiune a romancierului însuși, în ipostaza de narator. Producția se folosește de păpuși și dansatori de la Leningrad State Academic Opera și Ballet Theater, alături de actori. Romanul lui J. R. R. Tolkien a fost cenzurat în anii 1960 în Uniunea Sovietică, dar după 1991 a beneficiat de numeroase traduceri, ca răspuns la interesul avid al fanilor romancierului.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...